翻译资格(英语) 选课中心 APP下载
当前位置: 首页 > 翻译资格(英语) > 翻译资格(英语)备考资料 > 2019年翻译资格考试一级笔译提升练习题(十二)

2019年翻译资格考试一级笔译提升练习题(十二)

考试动态短信提醒

翻译资格(英语)报名、考试、查分时间、免费短信提醒

地区

点击获取验证 立即预约

请输入下面的图形验证码

提交验证

发布时间:2019年08月12日 10:01:50 来源:大发时时彩技巧|大发时时彩计划 点击量:

【摘要】小编给大家带来2019年翻译资格考试一级笔译提升练习题(十二),希望对大家有所帮助。

我想,其实谁都有一个小小花园,这便是我们的内心世界。人的智力需要开发,人的内心世界也是需要开发的。人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。心不过是人的一个重要脏器,而内心世界是一种景观,它是由外部世界不断地作用于内心渐渐形成的。每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的渐损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。但并非每个人都关注自己及至亲至爱之人的内心世界的阴晴。

参考译文:In fact, I think everyone has a small garden and that is our inner world. People’s intelligence needs to be developed, so does the inner world. The difference between people and animals, in addition to the many well-known, is also in the inner world. The heart is an important organ; however, the inner world is a landscape. It gradually took shape under the constant influence of the outside world on the heart. Everyone is so concerned about the health of the hearts of their loved ones as well as his that a slight disease would cause great anxiety. But not everyone is concerned about the inner world of themselves and their loved ones.

分享到: 编辑:纪文凯

大发时时彩技巧|大发时时彩计划移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球小过-大发时时彩技巧|大发时时彩计划官方微信服务平台

刷题看课 APP下载

免费直播 一键购课

代报名等人工服务

返回顶部